|“ Working with Tindemans Translations makes our life less stressful
Two years ago we were minutes away from launching our brand. That means that at one moment everything has to come together: the site, your brand book, invites, all e-mail templates apart from the product itself. Having Tindemans Translations putting their expertise to work saved us a lot of stress. With every translation project we give them, they hit the mark on not only the perfect translation but also the tone of voice.Juliette de Vries, Founder | CEO FERAGGIO. HEEL THE WORLD
|“ We never cease to be surprised by the personal approach and open communication at Tindemans Translations. It’s the speed combined with careful service that brings us back to Cara every time. Her heart is also in the right place: especially important for us as an NGO. Tindemans Translations pulls out all the stops for us at minimum cost, and they even came to help us in Lesbos last summer– cleaning, not sunning themselves.
Elies van Willenswaard, BWC
|I’ve been a satisfied Tindemans Translations customer for many years now for French and English translations into Dutch and vice-versa. For me, the speed of translation and flexibility [including last-minute requests] of Cara and her team are especially appealing!
Anne, Citroën Nederland
|“ Cara and her colleagues are masters of the art of good listening. They listen to what our aim is with the translation – whether it’s a literal translation of a vision document or a more creative translation for communication on an information board. They work fast and deliver quality. My colleagues in the communication team and I all enjoy working with Tindemans Translations. Translation really is a craft!
Martina Zwaan, Amsterdam Zuidas
|“ Since it was founded in 2008, Mazda Motor Nederland has had an excellent working relationship with Tindemans Translations. Thanks to these years of working together, which started in the days when imports were still the responsibility of a private importer in The Hague, an excellent synergy has developed between our two companies, ensuring translations increasingly reflect the specialist jargon in our sector, with just the right nuances and interpretation of the texts. What’s more, Tindemans Translations is particularly responsive and service-oriented when it comes to urgent projects.
Jur Raatjes, Director of Public Relations, Mazda Motor Nederland
|“ Cara Tindemans is a woman with genuine passion for her work, putting her customers first and ensuring that the work is delivered fast and effectively. No deadline is too crazy and she make sure her customers come back to her with a smile on their faces. A real breath of fresh air!
|“Whether it involves translating, revising and editing or even copywriting entire texts, working with Cara and her team is always a pleasure. They can act fast, are up-to-date when it comes to specialist fields, sectors or target groups and always do what they promise. Effective, with a personal touch!
Ingrid Heijne, ZENBER Architecten