Soigneusement

 

… pour que la traduction ait le même effet que l’original. Cela implique non seulement une formulation claire et fluide, mais également une attention particulière aux normes culturelles et aux types de comportement de la langue dans laquelle l’on communique. Cela requiert à la fois une connaissance approfondie de la langue et de la culture en question et un vif talent de communication.

Tindemans Translations dispose des deux à profusion, de sorte que vos traductions communiqueront aussi efficacement que leurs originaux.

Une sélection de traductions que nous pouvons vous fournir :

Traductions d’une langue à l’autre
  • Correspondance
  • Contrats, conditions générales, devis
  • Communiqués de presse, lettres d’information
  • Manuels, informations sur des produits
  • Textes, brochures publicitaires
  • Articles scientifiques
  • Rapports annuels
  • Sous-titres (+ lieux)
 
Traductions dans une même langue
  • D’un procès-verbal en un article pour le magazine d’entreprise
  • D’un discours en une préface de rapport annuel
  • D’un rapport annuel en un communiqué de presse
  • D’un fichier audio en un fichier texte
 
Traductions assermentées (avec ou sans apostille)
  • Documents juridiques ou notariaux
  • Demandes de brevet
  • Extraits officiels
  • Attestations ou assignations